22 de marzo de 2007

Sinsemilia



La mauvaise réputation (Georges Brassens 1952)


Au village, sans prétention,
J'ai mauvaise réputation.
Qu'je m'démène ou qu'je reste coi
Je pass' pour un je-ne-sais-quoi!
Je ne fait pourtant de tort à personne
En suivant mon chemin de petit bonhomme.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde médit de moi,
Sauf les muets, ça va de soi.

Le jour du Quatorze Juillet
Je reste dans mon lit douillet.
La musique qui marche au pas,
Cela ne me regarde pas.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En n'écoutant pas le clairon qui sonne.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde me montre du doigt
Sauf les manchots, ça va de soi.

Quand j'croise un voleur malchanceux,
Poursuivi par un cul-terreux;
J'lance la patte et pourquoi le taire,
Le cul-terreux s'retrouv' par terre
Je ne fait pourtant de tort à personne,
En laissant courir les voleurs de pommes.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde se rue sur moi,
Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi.

Pas besoin d'être Jérémie,
Pour d'viner l'sort qui m'est promis,
S'ils trouv'nt une corde à leur goût,
Ils me la passeront au cou,
Je ne fait pourtant de tort à personne,
En suivant les ch'mins qui n'mènent pas à Rome,
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout l'mond' viendra me voir pendu,
Sauf les aveugles, bien entendu.







Tout le bonheur du monde


{Refrain:}
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Et que quelqu'un vous tende la main
Que votre chemin évite les bombes
Qu'il mène vers de calmes jardins.

On vous souhaite tout le bonheur du monde
Pour aujourd'hui comme pour demain
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Qu'il brille d'amour au quotidien.

Puisque l'avenir vous appartient
Puisqu'on n'contrôle pas votre destin
Que votre envol est pour demain
Comme tout c'qu'on a à vous offrir
Ne saurait toujours vous suffir
Dans cette liberté à venir
Puisque on sera pas toujours là
Comme on le fut aux premiers pas.

{au Refrain}

Toute une vie s'offre devant vous
Tant de rêves a vivre jusqu'au bout
Surement plein de joie au rendez-vous
Libre de faire vos propres choix
De choisir qu'elle sera votre voie
Et où celle-ci vous emmenera
J'espère juste que vous prendrez le temps
De profiter de chaque instant.

{au Refrain}

Ché pas quel monde on vous laissera
On fait d'notre mieux, seulement parfois,
J'ose espérer que c'la suffira
Pas à sauver votre insoucience
Mais à apaiser notre conscience
Aurais-je le droit de vous faire confiance...

{au Refrain}

7 comentarios:

Mendiño dijo...

La mala reputación

En mi pueblo sin pretensión
tengo mala reputación,
Haga lo que haga es igual
me toman por un yo-no-sé-qué.
Yo no hago sin embargo daño a nadie
siguiendo mi camino de rapaz.
Pero a las buenas gentes no les gusta que se siga un camino distinto al suyo.
No a las buenas gentes no les gusta que se siga un camino distinto al suyo.
Todo el mundo habla mal de mi,
salvo los mudos, es natural.

El día Catorce de Julio
yo me quedo en mi cama mullidita.
La música que marca el paso,
me trae sin cuidado.
Yo no le hago sin embargo daño a nadie,
al no oír los clarines que suenan.
Pero a las buenas gentes no les gusta que
se siga un camino distinto al suyo.
No a las buenas gentes no les gusta que
se siga un camino distinto al suyo,
todo el mundo me señala con el dedo
salvo los mancos, es natural.

Cuando me cruzo con un ladrón desgraciado
perseguido por un paleto,
Saco la pata y porqué callarlo,
el paleto se va al suelo.
Yo no hago sin embargo daño a nadie
dejando escapar a los ladrones de manzanas.
Pero a las buenas gentes no les gusta que
se siga un camino distinto al suyo.
No a las buenas gentes no les gusta que
se siga un camino distinto al suyo,
todo el mundo se abalanza sobre mí,
salvo los cojos, es natural.

No hace falta ser Jeremías,
para adivinar la suerte que me está destinada,
si ellos encuentran una cuerda que les plazca,
me la echarán al cuello.
Yo no hago sin embargo daño a nadie
al seguir los caminos que no llevan a Roma.
Pero a las buenas gentes no les gusta que
se siga un camino distinto al suyo.
No a las buenas gentes no les gusta que
se siga un camino distinto al suyo,
Todo el mundo vendrá a verme ahorcado,
salvo los ciegos, es natural.

Anónimo dijo...

Precioso video el segundo. Al saco de "lo que nunca habría visto si no existiera internet"

Anónimo dijo...

La primera es buenísima, un aplauso mendigo.

Pero la segunda... personalmente las canciones con consejos sobre la vida, filosofía barata y mensajitos zen para ser felices me dejan bastante indiferente (sobre todo cuando en verano la ponen cada 5 minutos en la radio).

Fíjate que en un principio la canción me gustaba porque yo entendía, te juro:
qu'ils n'emmerdent que votre jardin

Me dirás que no es mucho mejor :)

Mendiño dijo...

Joas joas joas joas

Agar, se te echaba de menos. Y si vuelves con esa mordacidad viperina, más todavía.

Ya sabes que yo de francés, poquito. Pero yo también creía que decía émmerde, me pegaba mucho más.

Parece que te ha venido bien el cambio de ambiente, has vuelto con fuerzas renovadas. ;)

Javier, si pillas el video de "bouteille sur bouteille" avísame, que tenía ganas de colgarlo pero no lo conseguí encontrar.

flor de un día dijo...

Pero los monigotes son bonitos, no? Los dibujitos esos, en general...
Tanto corazón y tanta felicidad quizás me agobian un poco, sí que es cierto, pero...
Creo que me estoy ganando a pulso un moco generalizado, pero a mí me gustan.

Mendiño dijo...

Bueno, a mi los dibujitos me parecen un tanto moñas (quizá si se lo hubieran currado un poquito más...).Son demasiado infantiloides, la idea era buena pero les faltaba cuajarla.

Pero lo que me gusta es la música. Me parece muy tierna y optimista (y no sólo por la letra). Eso sí, yo no sabía que la ponían hasta en los supermarchés, no tenía idea de que fuera conocida.

Mendiño dijo...

Aaaanda, no entendía lo que decían al principio.

No es necesario tener ¿dred? o una cresta en la cabeza, para ser rebelde.

Lo he estado mirando, y dice "dreads", palabra inglesa para lo que nosotros llamamos "rastas".

Pero mira que llegan a ser lameculos los franceses con el idioma de sus primos del otro lado del canal... :p