6 de junio de 2007

Je préfère cent fois



Je préfère cent fois (Sinsemillia - Résistance)



On a placé la France
Sous vidéo surveillance
Kidnappé l'insouciance
Entre les barreaux de la méfiance

Han colocado a Francia
bajo videovigilancia
Secuestrado la despreocupación
entre los barrotes de la desconfianza


Regards fuyants, sourires éteints
La peur de l'autre au quotidien
On est plus sauvages que des chiens
A quoi va ressembler demain ?

Miradas esquivas, sonrisas apagadas
el miedo ajeno a lo cotidiano
Somos más salvajes que los perros
¿Cómo será el mañana?


Si pour être en sécurité
Il faut fermer son coeur à clef
J'préfère cent fois me faire plomber
Comme un oiseau en liberté
Plutôt que de vivre planqué
Comme, comme, comme le cafard sous un évier

Si para tener seguridad
hace falta cerrar el corazón con llave
yo prefiero cien veces dejarme llenar de plomo
como un pájaro en libertad
antes que de vivir agazapado
como una cucaracha bajo el fregadero


On a plongé la France
Dans la bêtise et l'ignorance
Etouffé l'intelligence
Sous les dossiers de la finance
Cerveaux branchés sur la télé
Nos idées sont téléguidées
Même les enfants sont abrutis
Qui va censurer la connerie ?

Han sumido a Francia
en la estupidez y la ignorancia
Asfixiado la inteligencia
bajo los informes financieros
Cerebros conectados a la tele
nuestras ideas son teledirigidas
Incluso los niños son embrutecidos
¿quién va a censurar la gilipollez?


Si pour être quelqu'un de censé
Il faut mettre sa tête aux normes
J'préfère cent fois être cinglé
Comme la tempête, le vent, la marée
Plutôt que d'être sans intérêt
Comme, comme, comme un ciel triste et tempéré

Si para que te consideren bien
hay que plegar tu cabeza a las normas
yo prefiero cien veces estar chiflado
como la tormenta, el viento, la marea
antes que ser anodino
como un cielo triste y calmo.


On a connu en France
L'insurrection, la résistance
Reste aujourd'hui la bonne conscience
Grâce aux oeuvres de bienfaisance
On est rangés et bien pensants
Charitables de temps en temps
Le monde peut baigner dans le sang
La police protège nos enfants

Hemos conocido en Francia
la insurrección, la resistencia
Queda hoy la conciencia tranquila
gracias a las obras de beneficencia
Somos ordenados y bienpensantes
caritativos de vez en cuando
El mundo puede bañarse en sangre
la policía protege a nuestros hijos


Les voitures crament dans les banlieues
Les braves gens trouvent ça scandaleux
C'est pourtant la règle du jeu
Qui sème la haine récolte le feu

Los coches arden en los arrabales
las buenas gentes encuentran esto escandaloso
Sin embargo son las reglas del juego
quien siembra odio recoge fuego



Si pour être civilisé
Il faut mettre sa vie en cage
J'préfère cent fois être un sauvage
Au risque d'attraper la rage
Que d'être sage comme une image
Je, je, je n'veux pas jaunir avant l'âge

Si para ser civilizado
hace falta encerrar tu vida
yo prefiero cien veces ser un salvaje
a riesgo de atrapar la rabia
que de ser bueno como un santo
No quiero envejecer antes de tiempo


6 comentarios:

Anónimo dijo...

Te ha gustado la Sinse :)

Pues si te cuento la última moda de los cantantes franceses... Primero Faudel (de origen magrebí) uno de esos que canta rai comercial que apesta, sacó una canción llamada "Mon Pays", que se convirtió en la canción de la campaña de Sarko. En los mítines todo el público cantando a coro "que c'est ici que je suis né".

Ya sabes de qué va la gente de derechas ahora: no somos racistas, somos nacionalistas.

Pues precisamente esta mañana me ponen en la radio otra canción del género. Es una cantante mulata, pero no sé cómo se llama, ni me acuerdo de ningún trozo de la canción (a ver si la vuelven a pasar y googleo). Esta canta r&b en francés (imagínate...) y viene a decir lo guay que es la France y lo orgullosa que está de haber nacido aquí también.

Moros y negracos, pero franceses :P (última frase patrocinada por el UMP)

Mendiño dijo...

Ya ves, es que la del saxo está bien buena.

:p

En serio. No me cabe duda de que, si algún día un hijo de inmigrantes africanos llega a prefecto o ministro del interior...va a correr sangre en las banlieues. Va a utilizar la policia de modo inmisericorde.

No pidas al que pidió ni sirvas al que sirvió.

O dicho de otra forma: fervor de cristiano nuevo.

Anónimo dijo...

Ya me lo han chivado. La cantante que decía ayer es Amel Bent (una triunfita por lo que dice google) y el título de la canción es Nouveau français. Pero me colé, la canción no habla de lo guay que es nacer en Francia, sino de la suerte que tiene de haber llegado a Francia (¿y de haberse nacionalizado? eso ya no lo pillo :P )

Anónimo dijo...

Agar, vaya joya de la canción ligera me acabas de descubrir:

Nouveau français
Un français nouveau
Nouveau français
Sous le même drapeau
Sans même un besoin de reconnaissance
Mais ni plus ni moins
qu'un enfant de la France,
de la France.

Se han roto las mientes con la rima:
nouveau - drapeau
reconnaissance - France

Creo que...necesito...un balde...porque voy a....BBBUEEEEERGGGG!!!!!

flor de un día dijo...

Y yo que no dejo de ver cada vez más jóvenes envejecidos... e incluso algunos muertos ya. En cuanto algo se mueve, me doy cuenta que sólo es el último resuello de algún animalito extraño e inestable a punto de morir...

Mendiño dijo...

Ele! Alegría!